英語多言語翻訳サービス

英語多言語翻訳サービス

テキスト翻訳や音声翻訳、英文校正のほか、医療翻訳などの専門知識が求められる案件も承ります。

研究論文、医学論文、契約書、裁判資料、取り扱い説明書など

料金・納期

2024年2月の実績 お客さま一覧

  • 研究要旨(日本語→英語)
  • 訴訟会談(ポルトガル語→英語)
  • 広告動画制作(日本語→ベトナム語ほか3言語、意訳)
  • 家族証明書(韓国語→日本語)
  • 論文抄録のネイティブチェック(日本語→英語)
  • 医薬系講演会(英語→日本語)
  • シミュレーション演習プログラム(日本語→英語)
  • 業務委託契約書(日本語→英語)
  • 宣誓供述書(英語、中国語→日本語)
  • リーフレット英文校正 他

対応分野(一例)

  • 学術文書、論文翻訳
    研究論文(医学・工学・化学・考古学ほか)、研究発表資料、論文校正(ネイティブチェック)など
  • ビジネス文書、動画翻訳
    契約書、取扱説明書、ソフトウェアローカライズ、販促動画、ウェビナー・セミナー動画 など
  • その他
    ポストエディット、裁判資料、診断書、カタログ、パンフレット、観光地図、ガイドブック、インタビュー など


医療翻訳について

医学論文、医学書・医学関連記事、症例報告書、医療機器関連ドキュメントなど多数の翻訳実績がございます。
専門的な知識が必要とされますので、追加料金として通常の約1.3倍程度を頂戴いたします。
対応可能な言語についてはお問い合わせください。

ご注文に関する注意点
マイページよりご注文いただく際、「内容について > 内容詳細」に「医療系」と明記をお願いいたします。
詳しくはお見積・ご注文の方法(音声・テキスト翻訳)をご参照ください。

音声翻訳・映像翻訳について

音声または映像を文字起こしした後、翻訳作業を行いますので、文字起こし料金と翻訳料金を頂戴いたします。
文字起こし料金は日本語テープ起こし、または英語多言語テープ起こし医療医学テープ起こしなど各サービスページをご覧ください。
書き起こし料金のミニマムチャージは各サービスに準じます。
マイページよりご注文いただく際、「音声・テキスト翻訳」をご選択ください。

映像への字幕挿入をご希望の方は、以下のページをご覧ください。

料金・納期

校正につきましてもこちらの料金で承ります。
正確なお見積りは元原稿をお送りいただいた後に算出いたします。
多言語や専門的な内容のお見積りには、最長一週間程度のお時間をいただく場合がございます。
※翻訳料金のミニマムチャージ(最低ご請求金額)は、8,000円(税込 8,800円)となります。
※納期により翻訳者を二人以上にしなければならない場合、表記の統一ができかねますことをご了承ください。
※用途に合った原稿にするために、エンドクライアントさまの使用用途をお知らせください。



対応実績のある言語

対応実績のある言語

  • 英語
  • ヨーロッパ各国語
    ドイツ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・スカンジナビア語 他
  • アジア各国語
    中国語(繁体字と簡体字)・広東語・台湾語・韓国語・タイ語・インドネシア語・ベトナム語・クメール語(カンボジア語)・ヒンディー語・シンハラ語(スリランカ語)・モンゴル語 他
  • 中東アフリカ各国語
    アラビア語・トルコ語・ペルシャ語 他
東京反訳の動画字幕作成サービス

動画字幕作成サービス

[字幕作成・制作] 動画に字幕やテロップを挿入いたします。
外国語字幕もお任せください。



お気軽にご相談ください

ご希望に合わせて柔軟に対応いたします。
自動チャットやメール、お電話にてご質問ください。

関連サービス