医療医学
文字起こし / テープ起こし

医療用語の含まれる会議・講演音声を専門スタッフがテキスト化します。
当日・翌日納品にも対応しています。

Share
Share

機密性の高い医療系会議や、難解な専門用語の書き起こしに対応します。

医療医学に精通した書き起こしワーカーが多数在籍しているため、当日・翌日納品やセキュリティルームでの書き起こしも可能です。PowerPointスライド画像の挿入やノート箇所への入力など、ご要望に応じて柔軟に対応いたします。
主な用途:学会・会議・セミナー・治験・インタビュー・座談会など

科研費・公費を利用される研究者さまへ

大量案件やご予算に応じたご相談も承っております

2023年の実績数

医療・医学専門分野:1,310件、合計8.5万分(約1,400時間)

2025年3月の実績

  • 製薬企業講演会(スライド付文字起こし)
  • 医療安全管理委員会
  • 製剤に関するWeb講演会(指定フォーマット、翌日納品)
  • 市民公開講座
  • 認定委員会(整文)
  • 倫理委員会(整文)
  • 講演(スライド毎に画像とタイムコード挿入)
  • 医薬品に関する対談(特急納品)
  • 会議(スライド付文字起こし、整文)
  • 院内調査 他

納品原稿のサンプル

当社ではお客さまの個別の用途や目的に合わせて、文字起こしのスタイルや納品形式を自由にカスタマイズしていただくことが可能です。
詳細は下記のページをご覧ください。
※議事録要旨を含む議事録作成は、議事録文字起こしをご覧ください。

スライド付文字起こし

ご提供いただいたPowerPointスライドのキャプチャと文字起こし原稿を並べてWordファイルに記載いたします。
動画からスライド画像をキャプチャし、画像を抽出する作業も承っておりますのでご相談ください。

変更費用(目安)

一式8,000円/1講演(60分以内の場合)

ご依頼方法

マイページ内ご注文・お見積フォームの「案件備考」に「スライド付文字起こし」とご入力ください。

原稿書式

  • 日本語フォント:MS明朝
  • 英数字フォント:Century
スライド付文字起こしのスクリーンショット

医療翻訳サービス

医療用語に特化したテキスト翻訳・音声翻訳にも対応いたします。

関連FAQ

  • q

    医療医学文字起こしは通常の日本語文字起こしと何が違うのですか?

    a

    医師同士の会話学術学会など、専門性の高い医療関係の文字起こしは、医学用語に精通した作業者が対応する医療医学文字起こしサービスで承ります。
    精度の高い文字起こしのため、関係資料(配布資料や出席者名簿、用語集など)もご提供いただけますと幸いです。

    なお、医療用語が頻出しない場合は「日本語文字起こし」で対応可能な場合もございますので、判断が難しい場合は、お問い合わせフォームにてお気軽にご相談ください。
    当社スタッフが音声を拝聴し、適切なサービスをご案内いたします。
  • q

    医師の講演・学会発表の文字起こしに最適なプランは?

    a

    医療医学文字起こしサービスをご利用ください。また、近頃はオプションでスライド付文字起こしをご選択いただくお客さまも増えています。画像のキャプチャ作業も代行可能ですので、ぜひ一度お試しください。
  • q

    患者の個人情報などに配慮したサービスや、英語多言語に対応した医療用語の文字起こしサービスはありますか?

    a

    当社では医療医学文字起こしに関連して、以下のようなサービスを展開しております。
    • 機密情報に配慮した文字起こし:診療記録や新薬開発会議など、機密性の高い音声は当社常設のセキュリティルームで文字起こしが可能です。ご利用料金はセキュリティルームプランのサービスページ内の料金・納期「医療医学文字起こしの場合」をご覧ください。
    • 英語多言語に対応した医療用語の文字起こし:多言語による医療機器の説明会や国際学会の対応実績もございます。ご希望の方は「ご注文・お見積の際は文字起こし」>「英語多言語文字起こし」をご選択後、「音源内容について」>「音源内容詳細」 に医療関係の内容であることを明記していただきますようお願いいたします。

対応書類

東京反訳イメージキャラクターはんやくんのアイコン

難解な医療用語も的確に書き起こします

日本語文字起こしとどちらを選択すべきかお悩みの方や、サンプルと異なる特殊な原稿仕様を検討されている方は、どうぞ気兼ねなくお問い合わせください。
経験豊富なコーディネーターが、迅速・丁寧にご案内いたします。

医療医学文字起こし担当:
矢島(やじま)

資料ご提供のお願い

特に専門性の高いものは、原稿の精度を上げるために、クリアな音声での録音と資料や動画のご提出をお願いいたします。

会議や会合の式次第、配布資料、出席者名簿などを音声と合わせてご提供いただけると、固有名詞、専門用語、略語などの聞き分けや特定が容易になり、納品の精度が上がります。

※ 東京反訳では録音状態や発言の重なりなどで聞き取りできない箇所を、「●」や「〓」といった記号で明記しております。詳細は「聞き取り不明箇所の記述方法」をご覧ください。

資料がある場合 木村:根治切除後胆道癌に対する術後補助療法としてのS-1療法の第III相試験について、肝・胆・膵外科の木村より発表いたします。
本治験ではランダム化比較試験にて検証し、参加いただいた膵頭十二指腸切除術かつリンパ節郭清を施行した患者さまにおいて、S-1療法では朝夕食後、1日2回、80mg経口投与しました。
資料が無い場合 A:根治切除後胆道がんに対する術後補助療法としてのS-1療法の第3相試験について、肝胆膵外科の〓キムラ〓より発表いたします。
本治験ではランダム化比較試験にて検証し、参加いただいた膵頭(すいとう)十二指腸切除術かつリンパ節郭清を施行した患者さまにおいて、S-1療法では朝夕食後1日2回、80ミリ経口投与しました。

※聞き取れるが、漢字などの確定ができない箇所を「〓確定できない箇所〓」のように「ゲタ」で挟みます。

料金・納期

Zoomなど動画データでの文字起こしも、料金は変わりません。
大量案件も承りますのでご相談ください。
※ミニマムチャージ (最低ご請求金額) は納期によって異なります。
 詳細は下記ご注意欄をご覧ください。
※お見積りは1分単位で計算いたします。
※料金・納期表の「中〇日」とは、受付日と納品日を除いた日数のことです。詳細は下記のリンクをご覧ください。

関連サービス

医療医学用語が含まれる英語多言語音声の文字起こし、および翻訳字幕挿入のご依頼も承っております。また、個人情報が含まれるセンシティブな音声の場合、セキュリティルーム(インターネット非接続環境)での作業を希望されるお客さまも増えています。

英語多言語
文字起こし

外国人講師による研修 他

翻訳サービス

医学論文の翻訳 他

動画字幕
作成サービス

学会セミナーの字幕挿入 他

セキュリティ
ルームプラン

事故調査委員会 他

Share

お気軽にご相談ください

ご希望に合わせて柔軟に対応いたします。
自動チャットやメール、お電話にてご質問ください。