裁判・法廷用の反訳書作成(文字起こし外注)
|弁護士事務所向け

Share

担当弁護士の方々の「起案」の時間を最大化する、裁判・法廷用反訳の専門チームです。
聞き取り不能な低音質録音の反訳から、事務所全体の文字起こし業務の標準化まで。
これまでに20万案件以上の文字起こし実績を持ち、裁判実務を理解した専門スタッフが、貴所のバックオフィスを支えます。

こんな場面でご活用いただいています

反訳業務の外注先をお探しの場合

反訳や文字起こしは、慣れていないスタッフが担当すると数日を要することも少なくありません。起案や証拠整理に集中できる環境を整えたい場合に、外注先としてご活用いただいています。

所内での聞き取りが難しい録音がある場合

低音質録音や複数人の混声は、経験豊富な反訳者でも相応の時間を要する作業です。こうした音声のレスキューとして、経験豊富な反訳者へのご依頼をご検討ください。

発注・請求管理を一本化したい場合

案件ごとに発注先や支払いフローが異なると、請求処理や経理管理に手間がかかります。事務局の管理負担を減らし、業務フローをシンプルにしたい場合には、包括契約プランをご活用いただけます。

東京反訳が選ばれる理由

「必要な案件だけ」外注できる柔軟な運用

聞き取りが難しく所内リソースを奪う「重い案件」だけを、ピンポイントで外注できます。
秘密録音・騒音下の録音・複数人の混声・方言・長時間録音など、所内で対応しきれない音声も、20年以上の経験を持つ熟練の反訳者が聞き直しを重ねて対応します。
所内で数時間〜数日かかっていた作業を外注することで、担当弁護士の方は納品原稿の精査から着手いただけます。

裁判実務に対応した反訳フォーマット

  • 5分毎タイムコード
  • ページ番号
  • 行番号
  • 社判付き原本納品

など、証拠として整理しやすい形式で納品します。
ご希望に応じて、発話ごとのタイムコード挿入などにも対応いたします。

【原稿サンプル】
word画面(裁判法廷用)のスクリーンショット

厳格なセキュリティ体制

当社は機密性の高い録音データも厳重な管理体制で取り扱います。

  • ISMS(ISO/IEC27001:2013)認証/プライバシーマーク取得
  • NDA(機密保持契約)締結済み作業者が対応
  • オプションで社内常設のセキュリティルームの使用も可能(機密性の高い案件などでご利用いただいています)

法律事務所さま専用の特別対応

対象:継続的に利用されるお客さま

反訳業務の発注先を一本化することで、コストと管理の手間を削減可能です。複数の弁護士さま・複数案件のご依頼をまとめてご請求いただけるほか、以下のメリットがあります。

  • 月末の一括請求処理が可能
  • 外注先の統一による品質・対応の安定化
  • 発注・請求フローの標準化による事務局業務の効率化
包括契約の仕組み
フロー

対象:高度な情報セキュリティ体制をご希望のお客さま

機密性の高い案件に対応するため、当社では専用のセキュリティルームを設置しています。

  • 入退室管理
  • 作業端末制限
  • 外部ネットワーク制御

などの環境下で作業を行うことが可能です。
大学案件や企業案件、第三者委員会関連などの高い情報管理が求められる案件にも対応実績がございます。

対象:非言語情報の記述をご希望のお客さま(応相談)

  • 沈黙時間
  • 笑い声
  • ため息
  • 周囲の状況音

など、録音に含まれる客観的情報の記述にも、ご相談ベースで対応いたします。

法律事務所さま向け反訳・文字起こしサービス

1.反訳書作成サービス(裁判提出用)

  • 用途:裁判提出、証拠整理、弁護士確認用資料など
  • 内容:ケバ付き反訳、話者分離、タイムコード、裁判体裁整形、社判押印

2.文字起こしサービス(記録用途)

  • 用途:会議記録、面談記録、証拠整理の下書き、外国語など
  • 内容:ケバ取り反訳(1分単価+20円でケバ付きに変更可能です)、話者分離、タイムコード
裁判法廷用文字起こし 日本語文字起こし
ケバ ×(標準)
タイムコード
話者明記
反訳書の納品 ×

3.音声突合・反訳検証サービス

  • 用途:提出前原稿の最終確認、相手方提出の反訳書の精査、法廷での反論材料としての活用など
  • 内容:音声と原稿の照合、誤記・脱落・話者誤認・不自然な省略のリスト化

ご依頼の流れ

ご状況に合わせてすぐにご利用いただけます。

  1. 素材送付:当社マイページ、オンラインストレージ、録音媒体のご郵送など
  2. 仕様確定:ケバ付き・標準起こし・タイムコードの間隔等をご選択いただけます
  3. 納品・検収:当社マイページを経由したセキュアなデータ共有が可能です
  4. 一括決済:月末締めの請求書払い

関連FAQ

  • q

    請求書の宛名をエンドクライアント(ご依頼者さま)の名前に変更できますか。

    a

    原則として、ご依頼いただいた法律事務所さま(またはご担当弁護士さま)宛の発行とさせていただいております。経理上の特別な事情がある場合は、事前にご相談ください。
  • q

    依頼者(弁護士・事務局)が行う原稿修正・フィードバックの方法を教えてください。

    a

    Word形式の初稿データに対し、「変更履歴」機能の使用や赤字等で修正指示をお願いいたします。その後、弊社にて再度慎重な聞き直しを行い、最終稿を仕上げます。詳しくは「裁判法廷用文字起こし」ページ内「サービスの流れ」をご覧ください。
  • q

    企業(法務部等)から直接依頼することは可能ですか。

    a

    はい、企業法務部や総務部のご担当者さまからのご依頼も承っております。顧問弁護士さまがいらっしゃる場合は、あらかじめ連携内容をご確認の上ご依頼いただくと、よりスムーズな証拠化が可能です。
  • q

    最終原稿の納品前に請求書が届いたのですが。

    a

    裁判法廷用文字起こしサービスでは、内容確認のための初稿原稿納品後に請求書を発行させていただいております。お支払い、および先生方による原稿確認(修正指示)を経て、最終的な冊子(反訳書)を発送する手順となります。
  • q

    録音音声の一部だけを時間指定して起こしてもらうことはできますか。

    a

    マイページのアップローダーより起こし範囲の指定ができます。
    マイページのご利用方法「起こし範囲の指定」

    マイページをご利用されない場合
    メールにて「00:05:00~01:30:00」のように起こし箇所をお知らせください。

    「講演部分のみ」「休憩時間は不要」などの指示の方法ですと、当社で起こし指定箇所を特定する作業が必要になります。
    原稿はご指示のように作成しますが、音声全体の料金が発生してしまいます。

    出張録音文字起こし
    当社スタッフが録音の会場に立ち会ってメモ作成をするため、事前に「講演部分のみ」「質疑応答部分のみ」などの指示をいただくことで料金内で対応しております。

    裁判法廷用文字起こし
    起こし指定箇所がある旨を反訳書に記載いたします。

貴所の業務フローに合わせた最適なプランをご提案します。

Share