東京反訳
字幕作成・字幕制作

動画に字幕やテロップを挿入いたします。外国語字幕の作成も承ります。

字幕サンプル 字幕サンプル 字幕サンプル

東京反訳
字幕作成・制作サービスの特長

文字起こし

1.動画の文字起こしも頼める(オプション)

聞き取りづらい音声も、文字起こしのプロが可能な限り発話内容を書き起こします。
複数動画の文字起こしでも、表記ゆれ(ある単語が2通り以上の書き方になってしまうこと)を無くし、文体の統一をすることができます。

翻訳

2.翻訳も頼める
(オプション)

翻訳もご依頼いただけます。

対応実績のある言語

アジア圏
中国語(簡体字と繁体字)、広東語、台湾語、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、クメール語(カンボジア語)、ヒンディー語、シンハラ語(スリランカ語)、モンゴル語 他
欧米圏
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、スカンジナビア語、東ヨーロッパ各国語 他
中東アフリカ圏
アラビア語、トルコ語、ペルシャ語 他
元映像に字幕が埋め込まれている場合の翻訳字幕の挿入方法
映像を縮小して挿入
1. 映像を縮小して挿入
二段に分けて挿入
2. 二段に分けて挿入
最初の字幕を消して挿入
3. 最初の字幕を消して挿入

※データ形式によっては字幕の加工方法に制限がございます。

大量案件

3.大量案件も頼める

当社独自の採用試験を合格した約750名のワーカーがおりますので、eラーニングなど大量動画の字幕作成も、品質を担保しつつご希望の納期で仕上げることが可能です。

字幕作成・制作料金

字幕作成

動画時間 納期 基本料金 字幕作成料金(日本語・英語)
〜30分 5営業日 6,000円 音声と字幕が同じ言語
1分あたり@1,100円
音声と字幕が別言語
1分あたり@1,300円
31〜60分 10営業日
61分〜 ご相談ください

※スポッティング済み原稿(タイムコード入り原稿)のご用意がある場合は、60分以下の動画でしたら基本料金のみで作業を承ります。

※字幕作成後のご確認の時点で、字幕を表示するタイムコードの修正(字幕を表示するタイミングの変更)1回を費用範囲内で承ります。

※字幕テキスト内容の修正や、2回目以降のタイムコードの修正は別途費用を申し受けます。

テロップ作成
(字幕以外のタイトル・見出し・人名等)

動画時間 納期 基本料金 テロップ作成のみ
〜30分 ご相談ください 6,000円 テロップ1箇所あたり
@2,800円
31〜60分
61分〜 ご相談ください

※1箇所ごとにフォントの種別・処理等をご設定いただくことが可能です。

※同等の仕様(位置、フォント等)でのテロップ作成の繰り返しの場合には、ボリュームディスカウントさせていただきます。

※高度な映像処理(画面上の文字を消す等)が必要な場合はご相談ください。

よくあるご質問

動画データはどのようにお送りすればよいですか。
各社ストレージサービスを使用し、hanyaku@8089.co.jpまでお送りください。
またDVDなど媒体での送付の場合は当社東京本社充てにお送りください。
字幕とテロップはどう違うのですか。
テロップは一般的にはテレビ画面に映し出された文字のことを指しますが、当社では便宜上、字幕作成とテロップ作成を以下のように区別しています。 字幕とテロップの違い
SRTやVTTファイル作成のみお願いできますか。
はい、可能です。
ご指定形式でのデータ作成も承ります。
(SRTやVTTはYouTubeや一部の動画プレーヤーで利用可能な字幕用のファイル形式です)
動画の編集はしてもらえますか。
はい、不要な部分のカット、文字のフェードイン・フェードアウトなど簡易な編集を承ることが可能です。
映像編集処理が必要な場合はご相談ください。

字幕作成・制作実績

商品紹介ビデオ / 株主総会・決算説明会動画 / オンラインビジネス講座
タレントインタビュー撮影動画 / コンプライアンス社内教育ビデオ / 自主制作映画 他

企業情報

社名 東京反訳株式会社
所在地 〒171-0022 東京都豊島区
南池袋3-13-15 東伸ビル4F
電話番号 03-5960-1772
設立 平成18年10月
資本金 1,000万円
役員 役員紹介はこちら
プライバシーマーク ISO9001/ISO27001